czwartek, 21 listopada 2024
gomelanJednym z głównych zadań obieralnego ciała jakim jest rada miejska jest walka o pieniądze, jakie oferuje swym członkom Unia Europejska. Trzeba pisać programy, tłumaczyć je na angielski, jeździć do Brukseli, rozmawiać z tamtejszymi urzędnikami, namawiać, lobbować, itp.






Kulturalnie a dyplomatycznie jest, by tychże zapraszać i do nas, pokazać Zamek Piastowski, zieleń miejską i krytą pływalnię z zaznaczeniem, iż jej wybudowanie jest także efektem mobilizacji brzeskiej społeczności, od której pieniądze na ten cel wyciągnięto już 35 lat temu.
 Przy okazji takich spotkań w rozmowach na pewno padają nazwiska brzeskich politycznych (znaczy, przepraszam, samorządowych) liderów. W wielu przypadkach godności Polaków są niezwykle trudne do wymówienia dla np. Portugalczyka czy innego Szweda. Przyda się zatem słowniczek, w którym brzeskie nazwiska są zapisane przy pomocy słów angielskich, jako że ten właśnie język, przy wydatnej pomocy historycznego przypadku, jest dziś najbardziej popularny w świecie.
 Jako anglista mam zatem misję do wypełnienia. Wymyśliłem ów słowniczek z nadzieją, iż najzwyczajniej w świecie choć jednemu z wymienionych niżej samorządowców się przyda.  Zaznaczam lojalnie, iż w niektórych przypadkach stuprocentowe oddanie polskiej transkrypcji fonetycznej było rzecz jasna nierealne, słowniczek jednak winien znacznie ułatwić naszym notablom przedstawianie się, a samorządowcom z Europy Zachodniej wymawianie rodzimych nazwisk.


Burmistrz Wojciech Huczyński - Who chin ski
Starosta Maciej Stefański – Stare fun ski

Inni rajcy wszystkich szczebli oraz urzędnicy jednostek samorządowych:

Zdzisław Bagiński – Bar gean ski
Edward Bublewicz - Boob lure witch
Dariusz Byczkowski - Bitch cove ski
Paweł Ciszewski  - Cheer chef ski
Janusz Jakubów - Yuk oo booth
Paweł Korycki - Core ricky
Dariusz Gądek – Go deck
Janusz Gil – Gill
Jan Golonka – Go lone car
Kazimierz Kozłowski – Cause wove ski
Tomasz Komarnicki – Comb are neat ski
Andrzej Ogonek - Oh go neck
Jan Pikor - Pee core
Stanisław Pietras - Pier trass
Jerzy Podgórski - Pad gore ski
Franciszek Smoliński – Small in ski
Sławomir Spychała - Spy how uh
Grzegorz Surdyka – Sore d car
Janusz Suzanowicz – Susanne oh vetch
Kamil Szeremet – Share remit
Stanisław Szypuła - She pull uh
Bartłomiej Tyczyński – Tea chin ski



Jeśli ktoś nie zna wymowy lub znaczenia słówek, zachęcam do zmarnowania 10 minut i skorzystania z odpowiednich słowników.  Zaznaczam jednak, iż części słówek wyróżnieni notable nie znajdą w byle jakim słowniku. Trzeba się troszkę postarać, zupełnie, jak w kampanii wyborczej…

Grzegorz Omelan



omelan na pasku